عاشقم، پول ندارم، کوزه‌تو بده آب بیارم

از کتاب کوچه
نسخهٔ تاریخ ‏۱ نوامبر ۲۰۱۱، ساعت ۰۳:۴۳ توسط Hossein (بحث | مشارکت‌ها) (صفحه‌ای جدید با 'عاشقم، پول ندارم، کوزَه‌تو بده آب بیارم! (کوزَه‌تو = کوزه‌ات را.) پاره‌یی از یک ...' ایجاد کرد)

(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به: ناوبری، جستجو

عاشقم، پول ندارم، کوزَه‌تو بده آب بیارم!

(کوزَه‌تو = کوزه‌ات را.)

پاره‌یی از یک تصنیف بسیار قدیمی است، و آن را به مزاح یا به ریشخند به عنوان زبان حال عاشقی می‌آورند که، به دلیل برتری مالی خانواده‌ی معشوقه، امیدی به وصال ندارد.