آب می‌آید در این خانه شر و شر

از کتاب کوچه
نسخهٔ تاریخ ‏۲۰ ژانویهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۷:۳۲ توسط Hossein (بحث | مشارکت‌ها)

(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به: ناوبری، جستجو

آب می‌آید در این خانه... شُرّ و شُرّ sorr o sorr

آتش زیر میخانه... غُرّ و غُرّ۱ qorr o qorr

صد بلبل مستانه... مَسْت و مست

این سگ‌های دیوانه... وَقّ و وَقّ vaqq o vaqq

سنگ و صدف و شانه... شَقّ و شَقّ saqq o saqq

ــ حمام

[ازروی ضبط و. آ. ژوکوفسکی2] ش 49، ص 193

  • روایت دیگری از این چیستان را م. ج. بهروزی در اثر خود ــ چیستان در ادبیات فارسی ــ بدین شکل آورده است:

سنگ و صدف و شانه

آب میاد به میخانه

شُرّ و شُرّ و شُرّانِه

این بلبل چهچهانه (؟)


پانوشت

  • ۱ شاید گُرّ و گُرّ gorr o gorr صحیح‌تر باشد.
  • 2 مشخصات این کتاب چنین است:

.V. A. ZHUKOVSKII: OBRAZTSY PERSIDSKAGO NARODNAGO TVORCHESTVA – petersburg, 1902 پروفسور والنتین آلکسیه ویچ ژوکوفسکی ــ ایران‌شناس روسی و استاد زبان و ادب فارسی در دانشگاه پترزبورگ در سی ساله‌ی میان 1885 تا 1918 ــ مطالعات و تحقیقات گرانبهایی درباره‌ی ایران پس از اسلام به عمل آورده است. وی طی چهار سال (از 1883 تا 1886) به گشت و گذار و اقامت در این شهر و آن شهر ایران پرداخت، نمونه‌های بسیاری از ترانه‌ها و تصنیف‌ها و چیستان‌ها و اشعار عامیانه‌ی آن روزگار را گرد آورد و تحقیقات بسیاری در باب لهجه‌های فارسی انجام داد.