صد گوز و نود ریش، که از آب گذشتیم: تفاوت بین نسخهها
از کتاب کوچه
(صفحهای جدید با 'صد گوز و نود ریش، که از آب گذشتیم! در این «از آب گذشتن» احساسی خودستایانه از توفیق ...' ایجاد کرد) |
|||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
صد گوز و نود ریش، که از آب گذشتیم! | صد گوز و نود ریش، که از آب گذشتیم! | ||
− | در این «از آب گذشتن» احساسی خودستایانه از توفیق یافتن یا از خطری جستن مندرج است. جزء اول آن طعنهیی دشنامآمیز به بدخواهان و حسودان است که: «به کوری چشم آنان از خطری که پیش آمده بود به سلامت جستیم» یا «در کاری که شکستش محتمل بود | + | در این «از آب گذشتن» احساسی خودستایانه از توفیق یافتن یا از خطری جستن مندرج است. جزء اول آن طعنهیی دشنامآمیز به بدخواهان و حسودان است که: «به کوری چشم آنان از خطری که پیش آمده بود به سلامت جستیم» یا «در کاری که شکستش محتمل بود دشمنشاد نشدیم و پیروزی یافتیم». |
[[رده: از آب گذشتن]] | [[رده: از آب گذشتن]] | ||
[[رده: از آب گذشتن(امثال و حکم)]] | [[رده: از آب گذشتن(امثال و حکم)]] |
نسخهٔ ۷ نوامبر ۲۰۱۱، ساعت ۱۴:۳۰
صد گوز و نود ریش، که از آب گذشتیم!
در این «از آب گذشتن» احساسی خودستایانه از توفیق یافتن یا از خطری جستن مندرج است. جزء اول آن طعنهیی دشنامآمیز به بدخواهان و حسودان است که: «به کوری چشم آنان از خطری که پیش آمده بود به سلامت جستیم» یا «در کاری که شکستش محتمل بود دشمنشاد نشدیم و پیروزی یافتیم».