عاشقم، پول ندارم، کوزه‌تو بده آب بیارم: تفاوت بین نسخه‌ها

از کتاب کوچه
پرش به: ناوبری، جستجو
(صفحه‌ای جدید با 'عاشقم، پول ندارم، کوزَه‌تو بده آب بیارم! (کوزَه‌تو = کوزه‌ات را.) پاره‌یی از یک ...' ایجاد کرد)
 
(بدون تفاوت)

نسخهٔ کنونی تا ‏۱ نوامبر ۲۰۱۱، ساعت ۰۳:۴۳

عاشقم، پول ندارم، کوزَه‌تو بده آب بیارم!

(کوزَه‌تو = کوزه‌ات را.)

پاره‌یی از یک تصنیف بسیار قدیمی است، و آن را به مزاح یا به ریشخند به عنوان زبان حال عاشقی می‌آورند که، به دلیل برتری مالی خانواده‌ی معشوقه، امیدی به وصال ندارد.