لب آب بردن و تشنه برگرداندن (کسی را ــ): تفاوت بین نسخه‌ها

از کتاب کوچه
پرش به: ناوبری، جستجو
(صفحه‌ای جدید با 'لبِ آب بردن و تشنه برگرداندن (کسی را ــ) فوق‌العاده محیل و فریبکار و سیاس بودن: «پ...' ایجاد کرد)
 
 
سطر ۱: سطر ۱:
 
لبِ آب بردن و تشنه برگرداندن (کسی را ــ)
 
لبِ آب بردن و تشنه برگرداندن (کسی را ــ)
  
فوق‌العاده محیل و فریبکار و سیاس بودن: «پرویز آنچنان رندی است که صد مثل من و تو را می‌برد لب آب و تشنه برمی‌گرداند!» ــ چنانچه از مثال برمی‌آید، در این تعبیر، حیله‌گری و فریبکاری شخص مورد نظر (و در این‌جا پرویز) معمولاً در قیاس با دیگری (و در این‌جا من و تو) مورد سنجش قرار می‌گیرد. به عبارت دیگر، فاعل جمله در مقایسه‌ی با مفعول آن بسیار محیل و فریبکار است نه به طور مطلق.
+
فوق‌العاده محیل و فریبکار و سیاس بودن: «پرویز آنچنان رندی است که صد مثل من و تو را می‌برد لب آب و تشنه برمی‌گرداند!» ــ چنانچه از مثال برمی‌آید، در این تعبیر، حیله‌گری و فریبکاری شخص مورد نظر (و در این‌جا پرویز) معمولن در قیاس با دیگری (و در این‌جا من و تو) مورد سنجش قرار می‌گیرد. به عبارت دیگر، فاعل جمله در مقایسه‌ی با مفعول آن بسیار محیل و فریبکار است نه به طور مطلق.
  
 
[[رده: فرهنگ‌نامه]]
 
[[رده: فرهنگ‌نامه]]
 
[[رده: آب]]
 
[[رده: آب]]
 
[[رده: آب (تعبیرات مصدری)]]
 
[[رده: آب (تعبیرات مصدری)]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۰ نوامبر ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۳۸

لبِ آب بردن و تشنه برگرداندن (کسی را ــ)

فوق‌العاده محیل و فریبکار و سیاس بودن: «پرویز آنچنان رندی است که صد مثل من و تو را می‌برد لب آب و تشنه برمی‌گرداند!» ــ چنانچه از مثال برمی‌آید، در این تعبیر، حیله‌گری و فریبکاری شخص مورد نظر (و در این‌جا پرویز) معمولن در قیاس با دیگری (و در این‌جا من و تو) مورد سنجش قرار می‌گیرد. به عبارت دیگر، فاعل جمله در مقایسه‌ی با مفعول آن بسیار محیل و فریبکار است نه به طور مطلق.