لب آب بردن و تشنه برگرداندن (کسی را ــ): تفاوت بین نسخهها
از کتاب کوچه
(صفحهای جدید با 'لبِ آب بردن و تشنه برگرداندن (کسی را ــ) فوقالعاده محیل و فریبکار و سیاس بودن: «پ...' ایجاد کرد) |
|||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
لبِ آب بردن و تشنه برگرداندن (کسی را ــ) | لبِ آب بردن و تشنه برگرداندن (کسی را ــ) | ||
− | فوقالعاده محیل و فریبکار و سیاس بودن: «پرویز آنچنان رندی است که صد مثل من و تو را میبرد لب آب و تشنه برمیگرداند!» ــ چنانچه از مثال برمیآید، در این تعبیر، حیلهگری و فریبکاری شخص مورد نظر (و در اینجا پرویز) | + | فوقالعاده محیل و فریبکار و سیاس بودن: «پرویز آنچنان رندی است که صد مثل من و تو را میبرد لب آب و تشنه برمیگرداند!» ــ چنانچه از مثال برمیآید، در این تعبیر، حیلهگری و فریبکاری شخص مورد نظر (و در اینجا پرویز) معمولن در قیاس با دیگری (و در اینجا من و تو) مورد سنجش قرار میگیرد. به عبارت دیگر، فاعل جمله در مقایسهی با مفعول آن بسیار محیل و فریبکار است نه به طور مطلق. |
[[رده: فرهنگنامه]] | [[رده: فرهنگنامه]] | ||
[[رده: آب]] | [[رده: آب]] | ||
[[رده: آب (تعبیرات مصدری)]] | [[رده: آب (تعبیرات مصدری)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۳۰ نوامبر ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۳۸
لبِ آب بردن و تشنه برگرداندن (کسی را ــ)
فوقالعاده محیل و فریبکار و سیاس بودن: «پرویز آنچنان رندی است که صد مثل من و تو را میبرد لب آب و تشنه برمیگرداند!» ــ چنانچه از مثال برمیآید، در این تعبیر، حیلهگری و فریبکاری شخص مورد نظر (و در اینجا پرویز) معمولن در قیاس با دیگری (و در اینجا من و تو) مورد سنجش قرار میگیرد. به عبارت دیگر، فاعل جمله در مقایسهی با مفعول آن بسیار محیل و فریبکار است نه به طور مطلق.